상세 컨텐츠

본문 제목

[스페인 속담 50개/스페인어/한국말 번역]

좋은글귀 및 문구들

by 샤이리 2024. 1. 4. 12:29

본문

728x90
반응형
728x170

[스페인 속담 50개/스페인어/한국말 번역]


1. "Más vale tarde que nunca."
   - 늦게라도 안 하는 것보다 낫다.
  
2. "A caballo regalado no se le mira el dentado."
   - 선물받은 말의 이를 보지 말라.
  
3. "El que mucho abarca, poco aprieta."
   - 많이 집어든 자는 적게 짜른다.
  
4. "No hay mal que por bien no venga."
   - 좋은 일이 나쁜 일에서 나올 수도 있다.
  
5. "Camarón que se duerme se lo lleva la corriente."
   - 자는 게놈은 물살에 떠내려간다.
  
6. "Más vale pájaro en mano que cien volando."
   - 천 마리 날아가는 새 보다 손에 잡힌 새가 낫다.
  
7. "A donde fueres, haz lo que vieres."
   - 갈 곳에 가면 그 땅의 풍습을 따르라.
  
8. "Más vale prevenir que lamentar."
   - 사전에 예방하는 것이 후회하는 것보다 낫다.
  
9. "A mal tiempo, buena cara."
   - 힘든 시간에도 밝은 얼굴을 유지하라.
  
10. "Más vale ser cabeza de ratón que cola de león."
    - 쥐의 머리가 사자의 꼬리보다 낫다.

11. "Dime con quién andas y te diré quién eres."
    - 네가 어울리는 사람을 말해봐, 나는 너가 누군지 말해줄게.
  
12. "En boca cerrada no entran moscas."
    - 닫힌 입에는 파리가 들어가지 않는다.
  
13. "Cada loco con su tema."
    - 각자의 미친 놈, 각자의 이야기.
  
14. "A palabras necias, oídos sordos."
    - 어리석은 말에 귀를 기울이지 말라.
  
15. "No hay mal que por bien no venga."
    - 나쁜 일에도 좋은 일이 있다.
  
16. "Más sabe el diablo por viejo que por diablo."
    - 악마도 나이가 들면 알 수 있다.
  
17. "No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy."
    - 오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 마라.
  
18. "A la tercera va la vencida."
    - 세 번째가 최종이다.
  
19. "El que mucho abarca, poco aprieta."
    - 많이 집어든 자는 적게 짜른다.
  
20. "No hay mal que dure cien años ni cuerpo que lo resista."
    - 나쁜 일이 백 년간 지속되지 않고, 그것을 버틸 몸도 없다.
  
21. "Más vale tarde que nunca."
    - 늦게라도 안 하는 것보다 낫다.
  
22. "A buen entendedor, pocas palabras bastan."
    - 좋은 이해자에게는 적은 말로도 충분하다.
  
23. "Más vale maña que fuerza."
    - 기술이 힘보다 낫다.
  
24. "Nunca es tarde si la dicha es buena."
    - 행복한 일이라면 언제나 늦음은 없다.
  
25. "Más vale solo que mal acompañado."
    - 혼자 있는 편이 나쁜 놈과 어울리는 것보다 낫다.
  

 

반응형


26. "La vida es sueño, y los sueños, sueños son."
    - 삶은 꿈이고, 꿈은 꿈이다.
  
27. "A otro perro con ese hueso."
    - 그거 다른 개한테 주세요.
  
28. "Camarón que se duerme se lo lleva la corriente."
    - 자는 게놈은 물살에 떠내려간다.
  
29. "Cada uno en su casa y Dios en la de todos."
    - 각자 자신의 집에, 하나님은 모두의 집에.
  
30. "Donde hay humo, hay fuego."
    - 연기가 나면 불이 있다.

31. "A la fuerza, ahorcan."
    - 힘으로 매달린다.

32. "Del árbol caído, todos hacen leña."
    - 넘어진 나무에서는 모두 나무판을 만든다.

33. "No hay mal que por bien no venga."
    - 나쁜 일에도 좋은 일이 있다.

34. "Al mal tiempo, buena cara."
    - 힘든 때에도 밝은 얼굴로.

35. "Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente."
    - 자는 게놈은 물살에 떠내려간다.

36. "Más vale tarde que nunca."
    - 늦게라도 안 하는 것보다 낫다.

37. "A mal tiempo, buena cara."
    - 힘든 시간에도 밝은 얼굴을 유지하라.

38. "A buen entendedor, pocas palabras bastan."
    - 좋은 이해자에게는 적은 말로도 충분하다.

39. "A palabras necias, oídos sordos."
    - 어리석은 말에 귀를 기울이지 말라.

40. "A donde fueres, haz lo que vieres."
    - 갈 곳에 가면 그 땅의 풍습을 따르라.

41. "A falta de pan, buenas son tortas."
    - 빵이 없으면 떡이라도 좋다.

42. "A grandes males, grandes remedios."
    - 큰 문제에는 큰 해결책이 있다.

43. "A la tercera va la vencida."
    - 세 번째가 최종이다.

44. "A mal tiempo, buena cara."
    - 힘든 시간에도 밝은 얼굴을 유지하라.

45. "A perro flaco, todo son pulgas."
    - 살이 적은 개에겐 벼랑 끝에서 떨어진다.

46. "Agua pasada no mueve molino."
    - 흘러간 물은 물레방아를 움직이지 않는다.

47. "Aunque la mona se vista de seda, mona se queda."
    - 원숭이가 비단 옷을 입어도 여전히 원숭이다.

48. "Barriga llena, corazón contento."
    - 배가 부르면 마음이 행복하다.

49. "Camarón que se duerme se lo lleva la corriente."
    - 자는 게놈은 물살에 떠내려간다.

50. "Cada loco con su tema."
    - 각자의 미친 놈, 각자의 이야기.

51. "Cada uno en su casa y Dios en la de todos."
    - 각자 자신의 집에, 하나님은 모두의 집에.


728x90
반응형
그리드형

관련글 더보기

댓글 영역